Effects of consonantal voicing on English diphthongs: a comparison of L1 and L2 production
نویسنده
چکیده
An acoustic comparison was made between native and non-native English diphthongs. We focused on the extent to which diphthong duration varied due to post-vocalic voicing. Talkers recorded three types of diphthongs /aΙ, eΙ, oΥ/ in /CVC/, /CVnC/ and /CVC↔/ words in which the second C contrasted in voicing. The major difference between the talker groups was found for the diphthongs in /CVC/ and /CVnC/ words for which the voicing effect was larger in native than in non-native English. Two groups also differed clearly in the duration of the nasal in /CVnC/. While native talkers lengthened both diphthongs and nasals before /d/, non-native talkers lengthened only diphthongs in this position. In /CVC↔/, there was a greater similarity between the two groups for both the mean and variation of diphthong duration. The data in this study indicate that transferring the L1 Japanese durational patterns to English would result in a positive transfer for /CVC↔/, but a negative one for /CVC/. L2 learners need to acquire the knowledge and skills to pronounce the diphthong with distinct production strategies according to the syllable type in order to approximate to the phonetic norms of the native English speaker.
منابع مشابه
The Effect of L1 Persian on the Acquisition of English L2 Orthographic System on the Shared Grounds
This paper elaborates on Persian and English orthographic shared aspects to study the effects of L1 Persian on learning English as a foreign language. While there are some examples of letter and sound mismatches in the orthographic system of both languages, those of English are more complex than Persian. In order to see the effect of the mismatch between orthography and transcription, 40 Persia...
متن کاملA Comparison of L1 and African-mother South African English Spee
Speaker accent influences the performance of automatic speech recognition (ASR) systems. Knowledge of accent based acoustic variations can therefore be used in the development of more robust systems. The goal of this project is to characterize the vowels and diphthongs of second language (L2) South African English to aid in the adaptation of existing first language (L1) English recognition syst...
متن کاملCross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish
To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...
متن کاملThe Effects of L1 and L2 Glossing on the Retention of L2 Vocabulary in Intentional and Incidental Settings
The current study investigated the effects of L1 and L2 glosses on L2 vocabulary retention in incidental and intentional settings. To this end, 100 intermediate Iranian female learners of English as a foreign language at Soroosh High School were given a pre-test to make sure that they do not have any prior knowledge of the target words. Reading passages with three different glossing conditions ...
متن کاملPhonetic encoding of coda voicing contrast and its interaction with information structure in L1 and L2 speech
This study examines the coda voicing effect in English on production of preceding vowel by comparing L1 and L2 speech. Particular attention is paid to how coda voicing contrast is encoded in temporal vs. spectral dimensions, how the effect interacts with information structure (with varying focus types), and how the use of information structure differs in L1 vs. L2. Both English (native) and Kor...
متن کامل